[가사/번역] 【Spirit of Stars】 네 생각 팔레트(君想いパレット) / 【스타포라】
Composer: alto
Lyricist: Coe.
夢が覚めた
유메가 사메타
꿈에서 깨어난
この景色は
코노 케시키와
이 경치는
君との距離
키미토노 쿄리
너와의 거리가
離れた気がした
하나레타 키가 시타
벌어진 느낌이 들었어
手繰るように
타구루요오니
끌어당기듯이
近づくように
치카즈쿠요오니
가까워지도록
君の色を追い続けた
키미노 이로오 오이츠즈케타
너의 색을 계속 쫓아갔어
言葉じゃ伝わらない想いは
코토바쟈 츠타와라나이 오모이와
말로는 전해질 수 없는 마음은
少しずつ預けていくから
스코시즈츠 아즈케테이쿠카라
조금씩 맡겨갈테니까
さあ描こう
사아 에가코오
자아 그려가자
色褪せることないクレヨンで
이로아세루 코토 나이 크레용데
색이 바랠 일 없는 크레용으로
どこまでも広いキャンバスに
도코마데모 히로이 캰바스니
어디까지나 넓은 캔버스에
気づかぬ想い
키즈카누 오모이
눈치채지 못한 마음
目に見えるように
메니 미에루요오니
눈에 보일 수 있게
運命の色合いじゃないさ
운메이노 이로아이쟈 나이사
운명의 색조만이 아니야
混ざり合う奇跡のパレット
마자리 아우 키세키노 파렛토
어우러지는 기적의 팔레트
ー
物語はまだ途中さ
모노가타리와 마다 토츄우사
이야기는 아직 끝나지 않았어
消えていくなら描き足したらいい
키에테이쿠나라 카키타시타라 이이
사라져간다면 더 그려나가면 돼
探すように
사가스요오니
찾아나가듯이
探されるように
사가사레루요오니
찾아 낼 수 있도록
僕の色を塗り続けた
보쿠노 이로오 누리 츠즈케타
나의 색을 칠해나갔어
君が抱えきれない想いは
키미가 카카에키레나이 오모이와
네가 다 안을 수 없던 마음은
取りこぼさずに拾うから
토리코보사즈니 히로우카라
흘리지 않고 주울 테니까
ねえ 見てよ
네에 미테요
저기 봐 줄래
君だけに映る その色を
키미다케니 우츠루 소노 이로오
너만을 위해 비추는 그 색을
いつまでも続けられるかな
이츠마데모 츠즈케라레루카나
언제까지나 계속 될 수 있을까
不安な想い描き残すように
후안나 오모이 카키노코스요오니
불안한 마음을 그려 남겨놓듯이
運命の1枚じゃないさ
운메이노 이치마이쟈 나이사
운명의 1장만이 아니야
混ざり合う奇跡のパレット
마자리 아우 키세키노 파렛토
어우러지는 기적의 팔레트
ー
どこまでも広いキャンバスに
도코마데모 히로이 캰바스니
어디까지나 넓은 캔버스에
気づかぬ想い
키즈카누 오모이
눈치채지 못한 마음
目に見えるように
메니 미에루요오니
눈에 보일 수 있게
運命の色合いじゃないさ
운메이노 이로아이쟈 나이사
운명의 색조만이 아니야
混ざり合う奇跡のパレット
마자리 아우 키세키노 파렛토
어우러지는 기적의 팔레트
目に見えぬ感情がわかんなくて
메니 미에누 칸죠오가 와칸나쿠테
눈에 보이지 않는 감정을 모르겠어서
君の感情がわかんなくても
키미노 칸죠오가 와칸나쿠테모
너의 감정을 모른다 하더라도
僕は 君で 染まったままで
보쿠와 키미데 소맛타 마마데
나는 너로 물들어간 그대로
僕の感情はもうまるで
보쿠노 칸죠오와 모우 마루데
나의 감정은 이제 마치
溶けゆく絵の具みたい
토케유쿠 에노구미타이
녹아가는 물감처럼
浮かぶ奇跡のパレット
우카부 키세키노 파렛토
떠오르는 기적의 팔레트