본문 바로가기

stpl 솔로곡 번역

(29)
[가사/번역] 【VOICE】 부적 해(不適解) / 【스타포라】 【Coe.】 Composer: 呉井辰吉Lyricist: Coe.誰かの解いた答えに다레카노 토이타 코타에니누군가가 풀어낸 답에다指をさした유비오 사시타손가락질 했어読めない式に요메나이 시키니읽을 수 없는 식에魘されて우나사레테시달리면서答えを探して問い続けても코타에오 사가시테 토이츠즈케테모정답을 찾으려 계속 되물어도つまらない値が導かれる츠마라나이 아타이가 미치비카레루시시한 값을 이끌어내는ありふれた世で아리후레타 요데흔해빠진 세상에全てを 僕の心を스베테오 보쿠노 코코로오모든것을, 나의 마음을「分かられた風」も飽きたよ와카라레타 후우모 아키타요「알고 있는 척」도 질렸어その塊を飲み込むくらいなら소노 카타마리오 노미코무 쿠라이나라그 덩어리를 삼킬 정도라면もういっそ모우 잇소이젠 차라리不適解でいいから후테키카이데 이이카라부적 해로도 좋으니까この胸に隠し..
[가사/번역] 【VOICE】 스타트 라인(スタートライン) / 【스타포라】 【Coe.】 Composer: 高橋涼Lyricist: Coe.あの思い出の向こうに아노 오모이데노 무코오니저기 저 추억의 저편에いる僕は小さな背に이루 보쿠와 치이사나 세니있는 나는 작은 등에다抱えきれないくらい背負ったっけ카카에키레나이 쿠라이 숏탓케다 그러안을 수 없을 정도로 짊어졌을까どこまでも行けたんだ도코마데모 이케탄다어디든지 갈 수 있었어この足で希望に乗り코노 아시데 키보오니 노리이 발로 희망을 타고海の端っこも探したよなあ우미노 하싯코모 사가시타요나아바다의 끝자락도 찾았었었지何を見てもモノクロな日나니오 미테모 모노쿠로나 히무엇을 봐도 흑백뿐이던 날世界が敵に見えたね세카이가 테키니 미에타네세계가 적으로 보였었지そこに色は眠っていた소코니 이로와 네뭇테이타그곳에 빛깔은 잠들어 있었어目を開いて메오 히라이테눈을 뜨고서強く一歩踏んで츠요쿠 잇..
[가사/번역] 【VOICE】 보컬라이제이션(ボーカライゼーション) / 【스타포라】 【Coe.】 Composer: 塩田湧己/廣瀬雪那Lyricist: Coe.不調な音響だ후죠오나 온쿄오다불편한 음향이야僕と言う名の響きは보쿠토 유우나노 히비키와나라는 이름의 울림은誰が聞いたって다레가 키이탓테누가 듣더라도壊れたスマホのスピーカー코와레타 스마호노 스피-카-망가진 스마트폰의 스피커まあいいか마아 이이카뭐 상관 없나今日日の音楽は쿄오비노 온가쿠와오늘날의 음악은綺麗で正しくあるらしい키레이데 타다시쿠 아루라시이아름답고 올바르게 있다나봐そんなもん知るもんか!손나몬 시루몬카!그런건 내 알 바인가!声を上げればそれが◎코에오 아게레바 소레가 마루목소리를 높인다면 그것이 ◎いっせーの!잇세-노!한 둘 셋!君の声を聞かせて?키미노 코에오 키카세테너의 목소리를 들려줄래?(届いて!)(토도이테)(닿아라!)息を吸ったらわんつーさんし!이키오 슷타라 완츠..
[가사/번역] 【未来の始まりで君との約束を】 꽃망울(蕾) / 【스타포라】 【Relu】 Composer: 横地健太Lyricist: 横地健太今 咲きほこれ 碧き蕾よ이마 사키호코레 아오키 츠보미요지금 활짝 피어라 푸르른 꽃망울아挑戦し続ける日々に쵸우센 시츠즈케루 히비니도전하길 계속하는 나날에夢抱いて駆けろ유메 다이테 카케로꿈을 껴안고 달려라一人じゃなくて히토리쟈 나쿠테혼자만이 아니야僕もいるから보쿠모 이루카라나도 함께니까さあ行こう사아 유코우자 가자君と「新しい」を見たいから키미토 아타라시오 미타이카라너와「새로움」을 보고 싶으니까 ー始まる前から하지마루 마에카라시작하기 전부터諦めちゃダメさ아키라메챠 다메사포기해서는 안될걸負けた時の後悔を마케타 토키노 코우카이오패배한 때의 후회를決めるのは今じゃない키메루노와 이마쟈나이결정하는건 지금이 아냐緊張がどうした킨쵸우가 도우시타긴장이 뭐 어때서逆境がどうした걋쿄우가 도우시타역경이..
[가사/번역] 【未来の始まりで君との約束を】 Don't Resist / 【스타포라】 【Relu】 Composer: サトダユーリLyricist: Relu抱えたい思い카카에타이 오모이그러안고픈 마음その綺麗な夢描いて소노 키레이나 유메 에가이테그 아름다운 꿈을 그리며叶えようか카나에요우카이루어볼까縋りたい感情 抉り出して스가리타이 칸죠오 에구리다시테매달리고픈 감정은 도려내고願いもここでは僕の一部になってく네가이모 젠부 코코데와 보쿠노 이치부니 낫테쿠그 바람도 여기선 나의 일부가 되어差し出せ 今 すぐ全て捨てて사시다세 이마 스구 스베테 스테테내보여봐 지금 바로 모든걸 버리고Don't Resist ー代償と引き換えに다이쇼우토 히키카에니대가와 맞바꾸면서手にしたモノは何?테니시타 모노와 나니손에 넣은 것은 뭐야?考えるだけ必然칸가에루다케 히츠젠필연히 생각하는 것 뿐そうさ 怒ってなんかない소우사 오콧테난카 나이그래 화났다거나 한건 아..
[가사/번역] 【未来の始まりで君との約束を】 잔향(残響) / 【스타포라】 【Relu】 Composer: 山本玲史Lyricist: Relu届かない토도카나이닿지 않을眩しいだけの日々が마부시이다케노 히비가눈부실 뿐인 나날이抗えないそんな時の狭間で아라가에나이 손나 토키노 하자마데저항할 수 없는 그런 시간의 틈새에서独りでには癒えない傷히토리데니와 이에나이 키즈혼자서는 아물지 않을 상처そうやって誰かを求めては소우얏테 다레카오 모토메테와그렇게 누군가를 원해서는大切の証明타이세츠노 쇼오메이소중함의 증명矛盾ばっか増えてく무쥰밧카 후에테쿠모순들만 늘어나泣き叫びながら나키사케비나가라울부짖으면서残酷に傷つけて잔코쿠니 키즈츠케테잔혹하게 상처입으며掴み取った喜びが츠카미톳타 요로코비가움켜잡아낸 기쁨이人を強くしてくように히토오 츠요쿠 시테쿠요오니사람을 강하게 만들어 가듯이乗り越えて生きてゆくだけ노리코에테 이키테 유쿠다케헤쳐 나가며 살아..
[가사/번역] 【純情愛情めもりある】 Li(f)e / 【스타포라】 【키사라기 유우】 Composer: WA-ONLyricist: 如月ゆう「It's a burning WARNING love. ーお願いセニョリータ오네가이 세뇨리-타부탁할게 세뇨리따too hard me over.Please give me one chance to follow you againnow. more...(教えてあげない)오시에테아게나이(가르쳐 주지 않아)Never can you understand me...(スケスケの 愚 lie)스케스케노 구 lie(어리석게 비치는 lie)手掛かり難解 maybe...테가카리 난카이 maybe...난해한 단서들은 maybe...(抱き寄せて cry)다키요세테 cry(끌어안고서 cry)夜明け前の恋は言葉の綾요아케 마에노 코이와 코토바노 아야새벽 이전의 사랑은 교묘한 말의 장난勘違いすら病칸치가이..
[가사/번역] 【純情愛情めもりある】 PLANETES / 【스타포라】 【키사라기 유우】 Composer: Kakeru Dokko/Yuka GotoLyricist: 如月ゆう消えた星の煌めき彷徨う키에타 호시노 키라메키 사마요우사라진 별의 반짝임을 찾아 헤매는光のPLANETES히카리노 PLANETES빛 속의 PLANETES ーなにも残らないなんて当たり前나니모 노코라나이난테 아타리마에아무것도 남지 않는단 게 당연하다고そう思っていたけれど소우 오못테이타케레도그렇게 생각하고 있었는데君はもういないんだって키미와 모우 이나인닷테네가 이제 더는 있지 않다고信じられるわけもなくて신지라레루 와케모 나쿠테믿을수 있을 리도 없어서PLANETES 探し続けたPLANETES 사가시 츠즈케타PLANETES 계속 찾아다녔어チグハグな言葉の裏치구하구나 코토바노 우라뒤죽박죽인 말의 이면わからないよ와카라나이요잘 모르겠어なんの法則だろう난노..